Trouver un traducteur assermenté

Qu'est ce qu'un traducteur assermenté

Bien que des liste de ces traducteurs agréés soient la plupart du temps disponibles en mairie, il semble pour certaines personnes assez difficile de trouver un traducteur assermenté, tout au moins pour certaines langues. L'association ATA, depuis 20 ans regroupe des traducteurs professionnels, assermentés dans diverses langues auprès des cours d'appel françaises. Mais avant de vous présenter les services de l'association, effectuons un petit retour sur ce qu'est un traduction assermentée.

Qu'est le traduction juridique ?

La traduction juridique consiste à prendre un texte juridique dans une langue et à produire un texte juridique dans une autre langue.

On le confond parfois avec l'interprétation juridique, qui consiste à écouter des discussions juridiques dans une langue, par exemple dans le cadre d'une procédure judiciaire ou lorsqu'un cabinet d'avocats conseille un client international dans son cabinet, et à prononcer des paroles dans l'autre langue.

La traduction peut également être un mot générique utilisé par ceux qui ne sont pas familiers avec le sujet pour désigner à la fois la traduction et l'interprétation.